This volume consists of the first of the John Dewey Lectures delivered under the auspices of Columbia University's Philosophy Department as well as other essays by the author.
When the works began being translated into English, those abstract Latin words or their cognates were used, thus suggesting a level of jargon and abstraction, and in some cases misleading interpretation, which was not Aristotle's language ...
These essays are accompanied by others by David Weissman and by Stephen Toulmin that introduce the idea of intellectual lineages, discuss the period in which Descartes wrote, and reexamine the premises of his philosophy in light of ...
The translation of the Meditations is taken from three sources: the second Latin edition of 1642, which was the first one printed from Descartes' own manuscript and under his own supervision, the first French translation of 1646 by Duc de ...
This new, revised edition of the Prolegomena, which is the best introduction to the theoretical side of his philosophy, presents his thought clearly by paying careful attention to his original language.
Putnam calls upon philosophers to attend to the gap between the present condition of their subject and the human aspirations that philosophy should and once did claim to represent. His goal is to embed philosophy in social life.
Because of anti-Macedonian feeling there after Alexander's death in 323, he withdrew to Chalcis in Euboea, where he died in 322.Nearly all the works Aristotle prepared for publication are lost; the priceless ones extant are lecture ...